亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        2019年年成考高起點《語文》文言文句式例解:狀語后置和定語后置

        成人高考 責任編輯:胡燕 2020-03-30

        摘要:下文是2019年年成考高起點《語文》文言文句式例解:狀語后置和定語后置,各位同學可自主了解和學習。

        下文是2019年年成考高起點《語文》文言文句式例解:狀語后置和定語后置,各位同學可自主了解和學習。

        狀語后置

        我們知道,在現(xiàn)代漢語中狀語置于謂語之前,若置于謂語之后便是補語。但在文言文中,處于補語的成分往往要以狀語來理解,即翻譯時大多數(shù)時候要提到謂語前面去翻譯。

        (1)格式:動+以+賓

        ①飾以篆文山龜鳥獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥獸的形狀來裝飾”

        ②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”

        ③請其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請出那三枝箭,裝進錦囊”

        ④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當莊宗用繩索捆綁燕王父子”

        ⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復講述”

        ①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”

        (2)格式:動+于(乎,相當“于”)+賓

        ①使歸就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救”

        ②能謗譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過錯的人”

        ③且立石于其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑”

        ④生乎吾前(《師說》)譯文:“生在我的前面”

        ⑤風乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺上吹風”

        (3)格式:形+于+賓

        ①長于臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項伯)比我長(大)”

        ②雖才高于世,而無驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒有驕傲的情緒”

        定語后置

        在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語后置的形式。那么,在翻譯的時候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯。

        「1」格式:中心詞+定語+者

        ①求人可使報秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國回來復命的人”

        ②楚人有涉江者。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國有個渡江的人”

        ③荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”

        ④四方之士來者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來投奔吳國的士人”

        ⑤村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個喜歡多事的年青人”

        「2」格式:中心詞+之+定語+者

        ①馬之千里者(《馬說》)譯文:“千里馬”

        ②僧之富者不能至譯文:“富有的和尚卻不能到達”

        ③國之孺子之游者(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國出游的年青人”

        ④石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”

        「3」格式:中心語+之+定語

        ①蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學》)譯文:“蚯蚓沒有尖利的爪牙和強健的筋骨”

        ②居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君(《岳陽樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠離朝廷(或身處遙遠的江湖),就要為國君擔憂”

        「4」格式:中心語+而+定語+者

        縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個人呢?”

        「5」數(shù)量詞做定語多放在中心詞后面。格式:中心語+數(shù)量定語

        ①比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。譯文:“等到了陳這個地方,有六七百輛車,千多名騎兵,數(shù)萬名士兵”

        ②一食或盡粟一石(《馬說》)譯文:“吃東西有時能吃完一石糧食”

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!
        專注在線職業(yè)教育24年

        項目管理

        信息系統(tǒng)項目管理師

        廠商認證

        信息系統(tǒng)項目管理師

        信息系統(tǒng)項目管理師

        !
        咨詢在線老師!