亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        2010年南開大學(xué)考博英語真題

        考博英語 責(zé)任編輯:王覓 2019-04-02

        摘要:希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家分享“2010年南開大學(xué)考博英語真題”,更多考博英語相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)英語考試頻道。

        “2010年南開大學(xué)考博英語真題”小編正在努力更新中,請關(guān)注希賽網(wǎng)英語考試頻道,以下為考博英語預(yù)測題庫精選試題。
        Part Ⅱ Translation (40 points)

        Section A: Translate the following paragraphs into Chinese. (20 points)

        22.

        During our lives all of us are exposed to the possibility of a variety of risk events such as: work accidents, major illness, death, etc. If our finances are vulnerable to the consequences of a risk event, it would be wise to protect ourselves and our dependents against those consequences. This can be done in a number of ways, from taking steps to ensure that we are not endangered to purchasing insurance that would compensate for the financial consequences of the risk event occurring.

        考博英語自學(xué)神器南開大學(xué)-希賽學(xué)習(xí)包

        版權(quán)輔導(dǎo)教材+推薦自學(xué)計劃+在線智能題庫+知識點練習(xí)+入群共同學(xué)習(xí)+1-2年服務(wù)期

        考博英語培訓(xùn)課程南開大學(xué)-希賽課程

        結(jié)合歷年考試真題,輔以相關(guān)理論知識,以輕松、簡化的語言教授,讓學(xué)生迅速掌握知識點及做題技巧。

        小編推薦:

        歷年南開大學(xué)考博英語真題匯總

        >>點擊注冊會員,享更多英語考試相關(guān)資料

        素材來源:網(wǎng)絡(luò)

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

        考博英語備考資料免費領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        專注在線職業(yè)教育24年

        項目管理

        信息系統(tǒng)項目管理師

        廠商認(rèn)證

        信息系統(tǒng)項目管理師

        信息系統(tǒng)項目管理師

        學(xué)歷提升

        !
        咨詢在線老師!