亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        考博英語譯詞:非公有制經(jīng)濟(jì)

        考博英語 責(zé)任編輯:粟玉瓊 2019-10-11

        李老師

        考博計(jì)劃定制

        加我微信
        2026年考博英語考試

        摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“考博英語翻譯單詞”,各位考生可在復(fù)習(xí)過程中作為參考。了解更多考博英語復(fù)習(xí)備考資訊,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

        考博英語常用譯詞:非公有制經(jīng)濟(jì)

        考博英語翻譯中會(huì)出現(xiàn)一些時(shí)下比較熱門或者一些熟語、諺語、成語等。希賽網(wǎng)考博英語頻道整理了2020考博英語翻譯常用單詞,供大家參考學(xué)習(xí),希望能為大家在考博中提供到幫助。

        非公有制經(jīng)濟(jì) non-public sector of the economy

        8月29日,100名非公有制經(jīng)濟(jì)人士和新的社會(huì)階層人士獲得“優(yōu)秀中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)建設(shè)者”稱號(hào)。表彰大會(huì)勉勵(lì)受表彰者努力做愛國(guó)敬業(yè)的典范,做守法經(jīng)營(yíng)的典范,創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新的典范以及做回報(bào)社會(huì)的典范。

        One hundred individuals from the non-public sector of the economy or belonging to new social groups were awarded the title of "outstanding builders of socialism with Chinese characteristics" Thursday. The title winners were encouraged to be models of patriotism, professional excellence, law-abiding business, innovation and entrepreneurship, and social responsibility.

        【知識(shí)點(diǎn)】

        黨的十八大以來,以同志為核心的黨中央高度重視非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展,出臺(tái)了一系列鼓勵(lì)、支持、引導(dǎo)非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展的政策舉措。在黨中央、國(guó)務(wù)院堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,我國(guó)非公有制經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,成為穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)的重要基礎(chǔ)、稅收的重要來源、技術(shù)創(chuàng)新的重要主體、金融發(fā)展的重要依托、經(jīng)濟(jì)持續(xù)健康發(fā)展的重要力量,在穩(wěn)定增長(zhǎng)、促進(jìn)創(chuàng)新、增加就業(yè)、改善民生等方面作出了重要貢獻(xiàn)。廣大非公有制經(jīng)濟(jì)人士和新的社會(huì)階層人士積極投身改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè),涌現(xiàn)出一批堅(jiān)決擁護(hù)中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)、堅(jiān)定走中國(guó)特色社會(huì)主義道路,自覺踐行新發(fā)展理念、加快轉(zhuǎn)型升級(jí),誠(chéng)信守法經(jīng)營(yíng)、積極回報(bào)社會(huì)的優(yōu)秀中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)建設(shè)者。

        【重要講話】

        非公有制經(jīng)濟(jì)在我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中的地位和作用沒有變,我們毫不動(dòng)搖鼓勵(lì)、支持、引導(dǎo)非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展的方針政策沒有變,我們致力于為非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)I造良好環(huán)境和提供更多機(jī)會(huì)的方針政策沒有變。

        The non-public sector's status and functions in the country's economic and social development have not changed. The principle and policies to unswervingly encourage, support and guide the development of the non-public sector have not changed, and the principle and policies to provide a sound environment and more opportunities to the sector have not changed either.

        【相關(guān)詞匯】

        中小企業(yè)

        small and medium-sized enterprises

        民營(yíng)企業(yè)

        private enterprises

        新興產(chǎn)業(yè)

        emerging industries

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

        考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        !
        咨詢?cè)诰€老師!