摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第1課:出會(huì)い的會(huì)話課文、單詞、語(yǔ)法知識(shí)部分。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第1課:出會(huì)い的會(huì)話課文、單詞、語(yǔ)法知識(shí)部分?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
會(huì)話課文:
出會(huì)い
(一位日本男子掉了記事本,李秀麗撿起來(lái)追上去……)
李:あのう、すみません!
男性:えつ?
李:これ、落ちましたよ。
男性;あつ!すみません。ありがとうございます。
(在浦東機(jī)場(chǎng)開(kāi)往市區(qū)的懸浮列車上,李秀麗又發(fā)現(xiàn)了剛才的那位男士,便跟他打招呼)
李:あのう、失禮ですが、先ほどの方じゃありませんか。
男性:ああ、さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。
李:いいえ、どういたしまして。
男性:中國(guó)のかたですか。日本語(yǔ)がお上手ですね。
李:いいえ、まだまだです。勉強(qiáng)すればするほど、難しくなる感じがします。上海へは、お仕事でいらっしゃったんですか。
男性:ええ。こちらに転勤になったんです??崭郅工盲陦浃铯辘蓼筏郡汀s@きました。
李:街もずいぶん変わっていますよ。変化が早くて、わたしたちもついていけないくらいです。
男性:そうでしょうね。
李:ほら、高層ビルが見(jiàn)えてきたでしょう?あの辺は上海の新しい中心地なんです。
男性:すごい。まるでニューヨークみたいですね。
(不久,磁懸浮列車到達(dá)終點(diǎn)。在車站站臺(tái))
李:じゃあ、ここで。
男性:ええ、どうもありがとうございました。さようなら。
単語(yǔ)
であい(出會(huì)い)【名】相遇,遇見(jiàn)
たすかる(助かる)【動(dòng)1】獲得幫助;得救
すっかり【副】完全,徹底
まち(街)【名】街道;城鎮(zhèn)
へんか(変化)【名】變化
ついていく【動(dòng)1】跟上,跟上去
こうそう(高層)【名】高層
こうそうビル(高層ビル)【名】高樓,大廈
へん(辺)【名】一帶,附近
ニューヨーク【?!考~約
しつれいですが(失禮ですが)對(duì)不起
かんじがします(感じがします)感覺(jué),覺(jué)得
てんきんになる(転勤になる)調(diào)動(dòng)工作,調(diào)換工作地點(diǎn)
語(yǔ)法知識(shí)
1.自動(dòng)詞與他動(dòng)詞[復(fù)習(xí)]
本課中出現(xiàn)了“これ、落ちましたよ”這種說(shuō)法,但在日語(yǔ)中,使用自動(dòng)詞“落ちます”的“これ、落ちましたよ”和使用他動(dòng)詞“落とします”的“これ、落としましたよ”兩種表達(dá)方式(初級(jí)第18課,第33課)都是可以的。在日語(yǔ)中,句子陳述的焦點(diǎn)常常落在主語(yǔ)上,“これ、落ちましたよ”陳述的重點(diǎn)是掉落的東西,而“これ、落としましたよ”陳述的重點(diǎn)是掉落東西的人或掉落東西這一行為。像本課中這樣的場(chǎng)景,將陳述重點(diǎn)放在“掉的東西”上面比放在“誰(shuí)掉了(東西)”上面更加自然,所以一般使用自動(dòng)詞的形式。需要注意的是,對(duì)于像“自動(dòng)ドアが閉まります(自動(dòng)門關(guān)閉)”這種自然發(fā)生的事情,使用他動(dòng)詞“建物に入ると、自動(dòng)ドアを閉めます”就顯得很不自然。另外,在漢語(yǔ)中有像“鬧鐘叫醒了我”這種無(wú)生命物體充當(dāng)主語(yǔ)的他動(dòng)詞句子,而在日語(yǔ)中,當(dāng)存在相應(yīng)的自他動(dòng)詞時(shí),不能用無(wú)生命物體充當(dāng)主語(yǔ)。因此,這句話應(yīng)該說(shuō)成“わたしは目覚まし時(shí)計(jì)で起きました?!薄?/p>
2.先ほど
“先ほど”是“さっき(剛才)”的禮貌說(shuō)法(初級(jí)第8課)?!挨丹盲迸c“先ほど”意思相同。但是“さっき”只用于口語(yǔ),“先ほど”可用于書面語(yǔ)。
△あのう、失禮ですが、先ほどの方じゃありませんか。
(嗯,對(duì)不起,您就是剛才那位先生吧?)
△[在電話中約好會(huì)面后見(jiàn)面時(shí)]こんにちは。先ほどお電話した山田です。
(您好,我是剛才跟您通過(guò)電話的山田。)
3.先ほどの方
日語(yǔ)中的“の”除了“わたしのかばん”這種表示領(lǐng)屬的意思外(初級(jí)第2課),還表示許多其他的意思。省略掉動(dòng)詞,采用“名詞+の+名詞”的形式,也很多見(jiàn)。如“昨日の料理”就是“昨日作った料理(昨天做的菜)”或“昨日食べた料理(昨天吃的菜)”的意思。本課中“先ほどの方”的說(shuō)法,就是“先ほど會(huì)った方(剛才碰到的那位)”或“先ほど手帳を落とした方(剛才掉記事本的那位)”的意思。由于“會(huì)った”“落とした”是動(dòng)詞,可直接后續(xù)“方”,而“先ほど”是名詞,省略動(dòng)詞后需要加“の”再后續(xù)“方”。
△あのう、失禮ですが、先ほどの方じゃありませんか。
△先ほどの質(zhì)問(wèn)にお答えします。[剛才被問(wèn)到的問(wèn)題]
(回答剛才的那個(gè)問(wèn)題。)
4.助かりました
“助かります”是他動(dòng)詞“助けます(幫助)”的自動(dòng)詞形式,表示“對(duì)~有幫助”的意思。可以用助詞“が”來(lái)表示獲得幫助的人,如“わたしが助かります”。下面的例句表示“對(duì)某人有益處”,畫線部分表示獲得益處的理由及條件。
△天気がいいので、助かります。
(因?yàn)樘鞖夂?,可救了我了?
△仕事を手伝えば、お父さんが助かります。
(如果能在工作上給你父親搭把手,他就能輕松不少。)
另外,在本課中出現(xiàn)的那樣,“助かります”有時(shí)還表示感謝的意思。
△さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。
(剛才真是太感謝了。您幫了我大忙。)
△荷物を持っていただいて、助かりました。
(謝謝您為我拿行李,您可幫了我大忙了。)
5.感じがします
“~感じがします”表示有那樣的感覺(jué)、有那樣的印象?!案肖袱筏蓼埂鼻懊娉恕半yしい”“変な”等形容詞外,還可以是“日本人ではないという~”“行ったほうがいいという~”等表示“感じ(感覺(jué))”的內(nèi)容。“感じます”雖然與“感じがします”的意思很相近,但是“感じます”多表示直接的感受,而“感じがします”多表示留有某種印象。
△勉強(qiáng)すればするほど、難しくなる感じがします。
(我感覺(jué)是越學(xué)越難了。)
△北京の町並みがすっかり変わってしまって、不思議な感じがします。
(北京的街道變化太大了,給人一種不可思議的感覺(jué)。)
△この景色を見(jiàn)ると、日本に來(lái)たという感じがします。
(看到這樣的景色,你就會(huì)感覺(jué)這是來(lái)到了日本。)
6.……へは與……は
助詞“は”有表示主題、添加對(duì)比意義等功能(初級(jí)第1課,第5課,第6課)。助詞“が”“を”后續(xù)助詞“は”時(shí),需要去掉“が”“を”變成“は”。助詞“へ”后續(xù)“は”時(shí),“へ”可以省略也可以不省略,而助詞“に”“で”“と”“から”“より”等后續(xù)“は”時(shí),成為“には”“では”“とは”“からは”“よりは”等形式。
△上海へは、お仕事でいらっしゃったんですか。
(您到上海是來(lái)工作的嗎?)
「が」+「は」=は
△この駅の駅弁はおいしいです。
(這個(gè)車站賣的盒飯很好吃。)
「を」+「は」=は
△お酒は飲みません。
(酒我是不喝的。)
「へ」+「は」=は/へは
△京都は(へは)行きませんでした。
(京都我沒(méi)有去。)
「と」+「は」=とは
△李さんとはどこで待ち合わせましたか。
(你和小李是在哪里碰頭的?)
「から」+「は」=からは
△外からは中にだれがいるのか分かりません。
(里面有什么人,從外面無(wú)法知道。)
7.転勤になった
“転勤”指公司職員或公務(wù)員調(diào)到該公司或該組織的其他工作地點(diǎn)工作。“~になります”表示不是出于本人意愿,而是由于他人的推動(dòng)或命令才變成那樣的。因?yàn)檎{(diào)動(dòng)工作最終是由公司決定,所以“転勤になります”比“転勤します”更常用。
△ええ、こちらに転勤になったんです。
(嗯,我是調(diào)到這里工作的。)
8.“すっかり”與“ずいぶん”
副詞“すっかり”表示變化的程度,用于綜合性、整體性的變化。
△空港がすっかり変わりましたね。驚きましたよ。
(機(jī)場(chǎng)完全變了樣子,真讓人吃驚。)
△病気はもうすっかりよくなりました。
(病已經(jīng)全好了。)
△李さんにもらったあめはすっかりなめてしまいました。
(小李給的糖全吃光了。)
“ずいぶん”(初級(jí)第16課),如“ずいぶん歩きました”一樣,也可以表示動(dòng)作的量,或像“ずいぶん新しい”那樣修飾形容詞。而“すっかり”表示狀態(tài)發(fā)生整體性變化,不能表示動(dòng)作的量,如“すっかり歩きました”或修飾形容詞“すっかり新しい”。所以,表示整體變成某種狀態(tài)時(shí),如“その約束をすっかり忘れていました(把那個(gè)約會(huì)忘得干干凈凈)”,可以用“すっかり”但不能用“ずいぶん”。
△街もずいぶん変わっていますよ。
(街道變化也很大呢。)
△ずいぶんたくさん買い物をしましたね。
(你買了這么多東西呀!)
△陳さんの病気はすっかりよくなりました。[100%痊愈了]
(小陳的病全好了。)
△陳さんの病気はずいぶんよくなりました。[好了80%~90%]
(小陳的病已經(jīng)好多了。)
9.ついていけない
“ついていけない”是動(dòng)詞“ついていきます(趕上)”的可能形式“ついていけます”對(duì)應(yīng)的否定形式“ついていけません”的簡(jiǎn)體形式。其本來(lái)的意義是“跟不上腳步”,后來(lái)引申為難以有相同的想法或行動(dòng)。本課中的意思是,由于城市的變化太快,以至于不能很好地應(yīng)對(duì)。
△変化が早くて、わたしたちもついていけないくらいです。
(變化太快,甚至連我們都趕不上了呢。)
△あの人の考え方にはついていけません。
(那人的想法我可跟不上。)
10.……くらいです(強(qiáng)調(diào)程度)
“~くらい/~ぐらい”表示大概的數(shù)量(初級(jí)第13課)?!?span style="text-decoration: underline;">小句(簡(jiǎn)體形式)+くらい/ぐらい”“~くらい/~ぐらい+の+名詞”和“小句(簡(jiǎn)體形式)+くらい/ぐらいです”都是強(qiáng)調(diào)某種狀態(tài)達(dá)到何種程度的表達(dá)方式。
△変化が早くて、わたしたちもついていけないくらいです。
△これは中學(xué)校のテストですが、大人でも分からないくらい難しい問(wèn)題です。
(這雖是中學(xué)的考試題目,卻是連大人都答不上來(lái)的難題。)
△この辺は、靜か過(guò)ぎて寂しいくらいです。
(這一帶過(guò)于安靜,甚至有幾分寂寥。)
△財(cái)布を忘れましたが、ジュースを買うくらいのお金は持っています。
(我忘了帶錢包,但買瓶飲料的錢還有。)
11.“~てきました”與“~た”[復(fù)習(xí)]
“~てきました”表示變化的開(kāi)始,或不斷朝著某個(gè)結(jié)果進(jìn)展的狀態(tài)。
△日本語(yǔ)の発音に少し慣れてきました。
(我對(duì)日語(yǔ)的發(fā)音漸漸習(xí)慣起來(lái)。)
△救急車のサイレンの音がだんだん大きくなってきました。
(急救車的警笛聲漸漸大起來(lái)了。)
△日本語(yǔ)の勉強(qiáng)がおもしろくなってきました。
(我覺(jué)得日語(yǔ)學(xué)習(xí)變得有趣了。)
下面的例句表示確認(rèn)建筑物一點(diǎn)一點(diǎn)地逐漸進(jìn)入視線的過(guò)程。
△ほら、高層ビルが見(jiàn)えてきたでしょう?
(瞧,能漸漸看見(jiàn)高樓大廈了吧。)
對(duì)比:下面這個(gè)例句的重點(diǎn)不在于變化,而只是單純地確認(rèn)是否看得見(jiàn)。
△高層ビルが見(jiàn)えたでしょう?
(看見(jiàn)高樓了吧?)
単語(yǔ)
ちょっと【副】哎,勞駕;有點(diǎn),稍微;有點(diǎn)兒~,不太~
おじさん【名】大爺,大叔;伯伯,叔叔,舅舅
おねえさん(お姉さん)【名】姐姐
じどうドア(自動(dòng)ドア)【名】自動(dòng)門
めざましどけい(目覚まし時(shí)計(jì))【名】鬧鐘
おとうさん(お父さん)【名】父親,爸爸
ふしぎ(不思議)【形2】不可思議
えきべん(駅弁)【名】車站賣的盒飯
あめ【名】糖
なめる【動(dòng)2】舔,含
ちゅうがっこう(中學(xué)校)【名】初級(jí)中學(xué),初中
テスト【名】考試,測(cè)驗(yàn),測(cè)試
なみだ(涙)【名】眼淚,淚
しゅと(首都)【名】首都
きゅうきゅうしゃ(救急車)【名】急救車,救護(hù)車
ふた【名】蓋子,蓋
ひろげる(広げる)【動(dòng)2】展開(kāi),擴(kuò)大,擴(kuò)展
わく(沸く)【動(dòng)1】沸騰,燒開(kāi)
わかす(沸かす)【動(dòng)1】燒熟,燒開(kāi)
タオル【名】毛巾
かわかす(乾かす)【動(dòng)1】弄干,晾干
シャンハイほけん(上海保険)【?!可虾1kU(xiǎn)公司
おおかわ(大川)【專】大川
スペインたいしかん(スペイン大使館)【?!课靼嘌来笫桂^
シャンハイコンス(上海公司)【專】上海公司
アフリカ【?!糠侵?/p>
ながさき(長(zhǎng)崎)【專】長(zhǎng)崎
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題