亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        《新標(biāo)日》中級(jí)上第8課:カップラーメン(語(yǔ)法)

        JLPT 責(zé)任編輯:彭子芳 2021-08-01

        摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第8課:カップラーメン的語(yǔ)法知識(shí)部分。課文、單詞及會(huì)話部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話能力的培養(yǎng)。

        本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第8課:カップラーメン語(yǔ)法知識(shí)部分。課文、單詞及會(huì)話部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

        【文法】

        1.~だけで

        “3分待つだけで”意思是“僅僅等待3分鐘”?!靶【?簡(jiǎn)體形式)+だけで”“名詞+だけで”表示少量的某事或某物引發(fā)出現(xiàn)后項(xiàng)的事件(初級(jí)第35課)。

        △カップラーメンは、お湯を注いで3分待つだけで、どこでも手軽に食べられる。

        (無(wú)論在哪里,碗裝方便面只需加入開(kāi)水等待3分鐘就可以吃了,非常方便。)

        △ちょっと見(jiàn)ただけで本物だとわかります。

        (只看一眼就知道是真品。)

        △この薬だけで病気は治ります。

        (只需吃這種藥病就可以治好。)

        “小句(簡(jiǎn)體形式)+だけ(の)~”還可以表示某種行為的量,如“あるだけ持ってくる”就是“把所有的都帶來(lái)”的意思。

        △容器の材料は、ガラス、紙、プラスチック、金屬と、當(dāng)時(shí)考えられるだけのものが集められた。

        (容器材料收集了玻璃、紙板、塑料、金屬等當(dāng)時(shí)能想到的所有東西。)

        △あの女優(yōu)はたった1年で一生暮らせるだけのおかねを儲(chǔ)けたそうだ。

        (據(jù)說(shuō)那個(gè)女演員僅用一年時(shí)間就掙足了一生用的錢。)

        △食べたいだけ食べてください。

        (你想吃多少就吃多少吧。)

        2.すると

        表示緊接著前項(xiàng)事件發(fā)生了某事。常用于在觀察某事物時(shí)發(fā)現(xiàn)意外事情的場(chǎng)合。這種情況下,一般句末用過(guò)去形式“~た”。

        △インスタントラーメンを試食してもらった。すると、相手は紙コップを使い、インスタントラーメンをフォークで食べ始めた。

        (請(qǐng)大家品嘗方便面。于是,對(duì)方就用紙杯代替大碗,用叉子吃了起來(lái)。)

        △段ボール箱のふたを開(kāi)けた。すると、中からネズミが飛び出してきた。

        (我一打開(kāi)紙箱蓋,從里面跳出一只老鼠。)

        △鞄からたべものを出した。すると、一匹の猿が近寄ってきた。

        (剛從包里掏出食物,就有一只猴子湊了過(guò)來(lái)。)

        3.~代わりに~/~代わって/~に代わる~

        “代わる”本來(lái)是“替代”“代替”等意思,“代わり”是其名詞形式。在實(shí)際使用當(dāng)中,有時(shí)相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不是~而是~”等意思。“代わりに”前接小句的謂語(yǔ)簡(jiǎn)體形式或“名詞+の”的形式,分別構(gòu)成“小句(簡(jiǎn)體形式)+代わりに~”和“名詞+の+代わりに~”的表達(dá)方式。與“名詞+の+代わりに~”意思非常相近的還有“名詞+に代わって~”。

        接體言の代わりに代替、表示一種事物取代另一種事物、或者作為其他事物或人的代理。

        △相手はどんぶりを使う代わりに紙コップを使い、その中に砕いたインスタントラーメンを入れ、お湯を注いで、フォークで食べ始めた。

        (對(duì)方就用紙杯代替大碗,在里面放入掰碎的方便面,加入開(kāi)水后用叉子吃了起來(lái)。)

        △手紙を出す代わりに電話をしました。

        (打了電話而不是寫信。)

        △あなたの代わりに私が行きます。

        (發(fā)電子郵件而不是寫信。)

        △鍋がなかったので、鍋の代わりにフライパンを使った。

        (因?yàn)闆](méi)有過(guò),就用平底鍋代替了。)

        △鍋がなかったので、鍋に代わってフライパンを使った。

        4.~(ら)れるようにしなければいけない

        這個(gè)表達(dá)方式是由“~(ら)れる”“ようにする”“なければいけない”組合而來(lái)的。其中,“~(ら)れる”是動(dòng)詞的可能形式;“~ようにする”表示使之成為某種狀態(tài)(初級(jí)第38課);“~なければいけない”表示必要性(初級(jí)第19課)?!啊胜堡欷肖い堡胜ぁ边€可以改換成多種形式,如“~なければならない”“~ないといけない”“~なくてはならない”“~なくてはいけない”等。日常會(huì)話中還用“~なくといけない”的形式。

        △インスタントラーメンもフォークで食べられるようにしなければいけない。

        (方便面也必須要能用叉子吃。)

        △質(zhì)問(wèn)されたら、すぐに答えられようにしておかなければならない。

        (必須做好一旦被問(wèn)道即能立刻回答上來(lái)的準(zhǔn)備。)

        △免許証はいつでも見(jiàn)せられるようにしておかなければいけない。

        (執(zhí)照必須準(zhǔn)備好能隨時(shí)出示。)

        5.~、~、~、~と

        這是將“~というように”中的“いうように”省略后的表達(dá)方式。列舉三個(gè)以上的名詞或名詞句時(shí),用逗號(hào)隔開(kāi),并在最后一項(xiàng)后加上“と”。

        △ガラス、紙、プラスチック、金屬と、當(dāng)時(shí)考えられるだけのものが集められた。

        (收集了玻璃、紙板、塑料、金屬等當(dāng)時(shí)能想到的所有東西。)

        △息子がいなくなったので、通っている學(xué)校、よくいく公園、仲がいい友達(dá)の家と、いろいろな場(chǎng)所を探してみたが、見(jiàn)つからなかった。

        (兒子不見(jiàn)了,他上學(xué)的學(xué)校、常去的公園、好朋友家等各種地方都找過(guò)了,但是沒(méi)有找到。)

        6.工夫

        指多方考慮后獲得的好辦法。與漢語(yǔ)的“工夫”不同,沒(méi)有“時(shí)間”的含義。

        △さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採(cǎi)用された。

        (在做了各種嘗試后,最終選用了“泡沫塑料”。)

        △捨てようと思っていたのもでも、工夫して使えばもう一度使うことができる。

        (有時(shí)即使是打算扔掉的東西,只要?jiǎng)觿?dòng)腦筋就能夠重新利用。)

        7.~末

        名詞+の+末”“動(dòng)詞(た形)+末”表示在經(jīng)歷某個(gè)過(guò)程之后,最終取得某種結(jié)果或取得成功?!肮し颏文币馑际恰肮し颏筏拷Y(jié)果(想盡辦法后的結(jié)果)”,多于“ようやく”“やっと”等副詞一起使用,這時(shí)強(qiáng)調(diào)“經(jīng)過(guò)多方反復(fù)思考、想盡各種辦法后的結(jié)果”。也可以前接小句,使用“~た末(に)+謂語(yǔ)”“~た末の+名詞”的形式表示最終結(jié)果。

        △さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採(cǎi)用された。

        △何度も失敗した末、ようやく開(kāi)発に成功した。

        (歷經(jīng)多次失敗后,終于開(kāi)發(fā)成功了。)

        △長(zhǎng)い話し合いの末に、やっと皆の意見(jiàn)がまとまった。

        (經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間協(xié)商,大家終于達(dá)成了一致意見(jiàn)。)

        △これはみんなで話し合った末の結(jié)論です。

        (這是大家討論后得出的結(jié)論。)

        拓展:

        (1)~たあげく(に)

        結(jié)果,最后。表示該狀態(tài)持續(xù)了相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間之后有了最終的結(jié)果。前后項(xiàng)無(wú)因果關(guān)系,一般用于消極事情。

        例:苦労したあげく、結(jié)局失敗した。

        一時(shí)間も道に迷ったあげく、やっと目的地に著いた。

        (2)~た結(jié)果

        結(jié)果。前后項(xiàng)有因果關(guān)系,且強(qiáng)調(diào)前項(xiàng)動(dòng)作時(shí)后項(xiàng)結(jié)果的直接原因,多用于書面語(yǔ)。

        例:確かめた結(jié)果、小包が屆いていないことが分かった。

        辭書を調(diào)べた結(jié)果、間違えて覚えていたことが分かった。

        8.今では

        今では”和“今”意思相同,但用于現(xiàn)在的狀況與以前相比有顯著變化的情形。通過(guò)比較強(qiáng)調(diào)過(guò)去是如何,現(xiàn)在又是怎樣?!敖瘠扦稀薄艾F(xiàn)在では”包含了從過(guò)去到現(xiàn)在變化的過(guò)程,含有變化很大的語(yǔ)氣?!敖瘛薄艾F(xiàn)在”只表示現(xiàn)在的意思,使用范圍更廣。在書面語(yǔ)中也用“現(xiàn)在では”,與表示從以前一直持續(xù)到現(xiàn)在的“今でも”“今も”(中級(jí)第3課會(huì)話)意思正好相反。由于形式比較近似,注意不要混淆。

        △今では、80か國(guó)以上の國(guó)で食べられている。

        (如今,在80多個(gè)都能夠吃到。)

        △街の様子が今ではすっかり変わっていて、昔の様子を見(jiàn)ることはできません。

        (現(xiàn)在街道已經(jīng)徹底變樣了,完全看不到原來(lái)的影子。)

        △あの小さな男の子が、今では大きな會(huì)社の社長(zhǎng)です。

        (從前那個(gè)小男孩,現(xiàn)在可是大公司的總經(jīng)理了。)


        《新標(biāo)日》中級(jí)上第8課匯總:企畫書、カップラーメン

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!
        專注在線職業(yè)教育24年

        項(xiàng)目管理

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        廠商認(rèn)證

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        學(xué)歷提升

        !
        咨詢?cè)诰€老師!