摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級下冊第18課:売り込み?的會話部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接。新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級下冊第18課的売り込み會話部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂藴嗜毡菊Z》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權請聯(lián)系刪除。
【會話】
売り込み
「金星」の商品説明は以上です。いかがでしょうか。
そうでねえ。正直に言って、ちょっと難しいかもしれませんねえ。
とおっしゃいますか?
ええ。當ホテルでは、最近、中國人のお客様が大変多くなってきています。日本酒は日本人には好まれると思いますが、中國の方はちょっと…。
確かにおっしゃるとおりです。白酒や紹興酒がお好きな方には少々物足りないかもしれません。でも、「金星」は日本酒の中でも、特に外國の方に人気のある商品です。
弊社では、「金星」をベースにした新感覚のカクテルもご用意しています。こちらでしたら、日本人だけでなく、中國の方にも召し上がっていただけると思います。
日本酒をベースにしたカクテルですか。
はい。サンプルをお持ちしました。
こちらの青いほうは「上海パール」、赤いほうは「北京ルージュ」です。
ふうん…。確かに、おいしい。日本酒のカクテル、これはなかなかいいアイデアですね。カクテルだったらおしゃれなイメージもありますし、バーにも置けますし。
あいがとうございます。北京のいくつかのバーで試飲してもらったのですが、大変好評でした。それに、このネーミングは、観光客に受けると思います。
なるほど、分かりました。検討させていただきます。
よろしくお願いいたします。
《新標日》中級下第18課匯總:売り込み、手紙
相關閱讀: