亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        2021年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析(四)

        考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:胡陸 2021-02-24

        摘要:考博英語(yǔ)考試中經(jīng)常會(huì)遇到長(zhǎng)難句,可以說(shuō)是考試中的一大攔路虎,其實(shí)只要理解了長(zhǎng)難句的構(gòu)成成分,你會(huì)發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)難句其實(shí)沒(méi)那么難。下面小編就為大家分享2021年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析。更多相關(guān)資訊,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。

        1.We define such sold media as owned media [whose traffic is so strong] [that other organizations place their content or e-commerce engines within that environment].

        這是一個(gè)主從復(fù)合句。

        原句中的各個(gè)子句,子句類(lèi)型以及連接詞如下:

        ①主句:We define such sold media as owned media

        【譯文】我們將這種“售出”媒體定義為自有媒體。

        ②分句一:whose traffic is so strong

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:whose

        【譯文】它的流量如此之大

        分句二:so… that other organizations place their content or e-commerce engines within that environment

        類(lèi)型:結(jié)果狀語(yǔ)從句;連接詞:so that

        【譯文】以至于其他機(jī)構(gòu)前來(lái)投放內(nèi)容或電子商務(wù)引擎。

        【全句譯文】我們將這種“售出”媒體自定義為自有媒體:它的流量如此之大以至于其他機(jī)構(gòu)前來(lái)投放內(nèi)容或電子商務(wù)引擎。

        2.Some scholars conclude [that a government with finite resources should simply stop paying for medical care (that sustains life beyond a certain age – say 83 or so)].

        這是一個(gè)主從復(fù)合句。

        原句中的各個(gè)子句,子句類(lèi)型以及連接詞如下:

        ①主句: Some scholars conclude that…

        【譯文】一些學(xué)者指出……

        ②分句一:that a government with finite resources should simply stop paying for medical care

        類(lèi)型:賓語(yǔ)從句;連接詞:that

        【譯文】資源有限的政府應(yīng)該停止支付醫(yī)療費(fèi)用

        分句二:that sustains life

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:that

        【譯文】維持生命

        【全句譯文】一些學(xué)者指出,對(duì)于超過(guò)一定年齡(比如83歲左右)的人,資源有限的政府應(yīng)當(dāng)停止支付維持其生命的醫(yī)療費(fèi)用。

        3.More than 60,000 people have purchased the paternity testing kits [since they first became available without prescriptions] last year, according to Doug Fogg, chief operating officer of Identigene, [which makes the over-the counter kits].

        這是一個(gè)主從復(fù)合句。

        原句中的各個(gè)子句,子句類(lèi)型以及連接詞如下:

        ①主句:More than 60,000 people have purchased the paternity testing kits

        【譯文】超過(guò)六萬(wàn)人購(gòu)買(mǎi)親子鑒定產(chǎn)品套裝

        分句一:since they first became available without prescriptions

        類(lèi)型:時(shí)間狀語(yǔ)從句;連接詞:since

        【譯文】自從該親子鑒定產(chǎn)品套裝不需要醫(yī)生處方就可購(gòu)買(mǎi)

        分句二:which makes the over-the counter kits

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:which

        【譯文】生產(chǎn)這種非處方產(chǎn)品套裝的

        【全句譯文】據(jù)生產(chǎn)這種非處方產(chǎn)品套裝的Identigene公司的首席運(yùn)營(yíng)官道格?福格稱(chēng),自從去年該親子鑒定產(chǎn)品套裝不需要醫(yī)生處方就可購(gòu)買(mǎi)以來(lái),已經(jīng)有六萬(wàn)多人購(gòu)買(mǎi)。

        4.In fact, it is difficult to see [how journalists (who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution) can do a competent job on political stories].

        這是一個(gè)主從復(fù)合句。

        原句中的各個(gè)子句,子句類(lèi)型以及連接詞如下:

        ①主句:it is difficult to see how…

        【譯文】很難想象……

        ②分句一:how journalists … can do a competent job

        類(lèi)型:賓語(yǔ)從句;連接詞:how

        【譯文】記者怎么能勝任工作

        分句二:who do not have a clear grasp

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:who

        【譯文】沒(méi)有清晰的了解(的新聞?dòng)浾撸?/span>

        【全句譯文】事實(shí)上,很難想象那些對(duì)加拿大憲法的基本要點(diǎn)缺乏清晰了解的新聞?dòng)浾咴趺茨軇偃握涡侣劦膱?bào)道工作。

        5.This entails reducing our dependence on the North American market, [whose programs relate to experiences and cultural traditions (which are different from our own)].

        這是個(gè)主從復(fù)合句。

        原句中的各個(gè)子句,子句類(lèi)型以及連接詞如下:

        ①主句:This entails reducing our dependence

        【譯文】這意味著要減少我們的依賴(lài)

        ②分句一:whose programs relate to experiences and cultural traditions

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:whose

        【譯文】該市場(chǎng)的節(jié)目所涉及的經(jīng)歷和文化傳統(tǒng)

        分句二:which are different from our own

        類(lèi)型:定語(yǔ)從句;連接詞:which

        【譯文】與我們的不同

        【全句譯文】這意味著要減少對(duì)北美市場(chǎng)的依賴(lài),該市場(chǎng)的節(jié)目所涉及的經(jīng)歷和文化傳統(tǒng)與我們的不同。

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

        考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        專(zhuān)注在線職業(yè)教育24年

        項(xiàng)目管理

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        廠商認(rèn)證

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        !
        咨詢(xún)?cè)诰€老師!