摘要:以下是希賽網整理的2011年中國礦業(yè)大學(北京)考博英語翻譯部分真題及答案,希望能對各位考生有所幫助。詳細內容見下。更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網考博英語頻道。
希賽網為考生們整理了2011年中國礦業(yè)大學(北京)考博英語翻譯部分真題及答案,供考生們備考復習。
The sun heats the Earth’s surface unevenly causing differences in air pressure. It’s these differences that cause wind to flow over our planet’s surface. Scientists convert wind energy into electrical energy by using wind mills or wind turbines. The turbines take the movement of the air and convert it into mechanical energy. Each wind mill contains blades that are connected to a generator. The faster the blades spin the more energy that is produced by the generator. In areas that have constant winds, you will find wind farms and small, wind-driven generators. On these wind farms are hundreds of wind turbines capable of providing the electricity for entire communities. The small wind-driven generators are used for individual homes to produce electricity. Similar to solar energy, wind energy cannot be consistently used. There are some areas around the world that do not have constant winds. In areas like windy mountain passes, the wind does not blow continuously. Therefore wind energy is only dependable for certain areas of the planet.
試題答案:
太陽對地球表面不均勻的加熱造成了氣壓差。而這種氣壓差造成了風在地球表面的流動。科學家通過使用風車和風力渦輪機將風能轉化成電能。渦輪機吸收空氣動能并將其轉換成機械能。每個風車都有和發(fā)動機相連的葉片。這些葉片轉得越快發(fā)動機產生的能量越多。在某些恒定有風的地方,你會發(fā)現(xiàn)風力發(fā)電場和小型的風力發(fā)電機。在這些發(fā)電場里有數百個渦輪機,它們足夠為整個社區(qū)提供電力。小型的風力發(fā)電機是為個別家庭提供電力的。和太陽能相似,風能不能被持續(xù)使用。世界上有些地方沒有恒定的風。在像風力很強的山口這種地方,風并不是持續(xù)的。因此,只有地球上的某些區(qū)域才有可靠的風能。
篇幅原因,更多真題及答案,請下載附件查看。
更多中國礦業(yè)大學(北京)博士考試英語真題,點擊中國礦業(yè)大學(北京)考博英語真題匯總(2007-2013)。
考博英語備考資料免費領取
去領取
2026年考博英語考試
具體時間待通知