亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        醫(yī)學(xué)考博英語常見的專業(yè)詞匯:新型冠狀病毒

        考博英語 責(zé)任編輯:張雪丹 2022-02-18

        摘要:希賽考博英語頻道給大家整理了醫(yī)學(xué)考博英語常見的新型冠狀病毒相關(guān)詞匯,希望能夠?qū)Υ蠹业目疾┛荚噦淇加兴鶐椭?,更多有關(guān)考博的備考內(nèi)容,歡迎大家關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

        知道新型冠狀病毒相關(guān)詞匯的英語名稱是醫(yī)學(xué)博士研究生的根本要求,為了幫助大家復(fù)習(xí)醫(yī)學(xué)考博英語,小編為大家整理了一些新型冠狀病毒相關(guān)詞匯詞匯,具體內(nèi)容請看下文:

        一、病毒基本信息

        新型冠狀病毒(2019-nCoV):coronavirus

        由corona名詞,日冕,管狀物和Virus病毒,(注意:virus可用指計算機病毒)

        高頻搭配:the novel coronavirus,

        a new type of coronavirus

        2019 Novel Coronavirus

        the new type of coronavirus

        肺炎:pneumonia

        高頻搭配:the new coronavirus pneumonia 新冠肺炎

        identify the new coronavirus 確認identify ,注意:非make sure 等近義詞。

        be susceptible to the new type of coronavirus pneumonia 易感染

        傳染性:infectious

        病毒的傳染性:infectiousness of the virus

        病源,病原體,:pathogen

        非發(fā)源來源,區(qū)別,如original

        陽性:positive

        高頻搭配:病毒測試呈陽性:test positive for the virus

        病毒潛伏:incubation

        高頻搭配:incubation period潛伏期

        流行性瘟疫:epidemic

        高頻搭配:epidemic situation疫情

        癥狀:syndrome

        急性的:acute

        病情嚴重的:severe

        呼吸道: respiratory

        高頻搭配:severe acute respiratory syndrome嚴重急性呼吸道綜合癥

        Middle East respiratory syndrome (MERS)中東呼吸綜合癥

        二、傳播和檢測

        源頭:source

        病毒源頭:source of the virus

        路徑:routes

        傳播:transmission

        傳播途徑:transmission routes

        社區(qū)傳播:community transmission

        人傳人:human-to-human transmission/spread from human to human

        機理原理:mechanism

        感染機理:infection mechanism

        確診病例:confirm cases

        確診肺炎病例:confirmed cases of pneumonia

        被診斷出:be diagnosed with

        被診斷出肺炎:be diagnosed with pneumonia

        免疫的:immunological

        檢測:detection

        免疫學(xué)檢測方法:immunological detection methods

        抗體:antibodies

        疫苗:vaccines

        抗體和疫苗研發(fā):develop antibodies and vaccines

        癥狀和預(yù)防

        癥狀:symptoms

        打噴嚏:疲倦

        呼吸困難:trouble breathing

        發(fā)燒、打噴嚏、干咳和呼吸困難等癥狀:have symptoms such as fever, fatigue,cough and trouble breathing

        嚴重的呼吸困難:severe breathing difficulties

        人多的地方:crowded spaces

        不去人多的地方:avoid going to crowded spaces

        避免:Avoid doing

        確保室內(nèi)通風(fēng):ensure the shared spaces a good air flow

        接觸:close contact with

        感冒癥狀:cold-like symptoms

        避免接觸有流感或感冒癥狀的人:avoid close contact with people having flu or cold-like symptoms

        增強:strengthen

        免疫系統(tǒng):immune system

        增強免疫系統(tǒng):strengthen one's immune system

        不出門:stay at home

        口罩:masks

        戴口罩:wear masks

        三、病例和治療

        病例:case

        重癥:in critical conditions or severe cases

        重癥病例:cases in critical conditions, severe cases

        懷疑的:suspected

        疑似病例:suspected cases

        死亡病例:death cases

        追蹤:trace

        密切接觸:close contacts

        追蹤密切接觸者:trace close contacts

        醫(yī)療觀察:medical observation

        接受醫(yī)學(xué)觀察:be under medical observation

        結(jié)束:be discharged

        結(jié)束醫(yī)學(xué)觀察:be discharged from medical

        出院:be discharged from hospital

        初期:at an early stage

        處于早期階段的疫情:the outbreak at an early stage

        指定的:designated

        定點醫(yī)院:designated hospitals

        四、抗擊病毒疫情

        抗擊:combat

        疫情:outbreak

        抗擊肺炎疫情:combat the pneumonia outbreak

        防控:the prevention and control

        肺炎疫情防控:the prevention and control of the outbreak of pneumonia

        抑制:curb

        傳播: spread

        抑制新冠病毒的傳播:curb the spread of the novel coronavirus

        防止疫情擴散蔓延:prevent the spread of the epidemic

        內(nèi)防擴散:internal nonproliferation and

        外防輸出 :external nonproliferation

        加大力度:intensified efforts

        加大力度遏制疫情:contain the outbreak through intensified efforts

        協(xié)調(diào)預(yù)防:coordinated prevention

        控制工作:control efforts

        必要的協(xié)調(diào)預(yù)防和控制工作:necessary coordinated prevention and control efforts

        檢測:monitoring

        隔離:quarantine

        措施:measures

        病毒監(jiān)控和隔離措施:virus monitoring and quarantine measures

        趨勢:the trend of

        扭轉(zhuǎn)趨勢:reverse the trend

        病例增加:an increasing number of cases

        扭轉(zhuǎn)病例增加的趨勢:reverse the trend of an increasing number of cases

        五、部門

        衛(wèi)生健康委員會:the National Health Commission

        高級希賽網(wǎng)High-level experts

        高級別專家組組長:head of high-level expert team

        杰出希賽網(wǎng):prominent expert

        呼吸系統(tǒng)疾病杰出希賽網(wǎng):a prominent expert in respiratory diseases

        首席:chief

        流行病學(xué)首席科學(xué):chief epidemiologist

        應(yīng)急反應(yīng):response to major public health emergencies

        一級響應(yīng): the level-one response to

        啟動重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件Ⅰ級響應(yīng):scale up the level-one response to major public health emergencies

        暫停:suspend

        跨省:interprovincial

        客運交通:現(xiàn)在passenger transport

        暫停全部省際道路客運:suspend all interprovincial road passenger transport

        消除:eliminate

        恐慌:panic

        消除社會恐慌:eliminate social panic

        緩解:ease

        床位短缺:the short of beds

        緩解床位短缺:ease the shortage of beds

        信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系客服刪除。

        了解更多考博英語專業(yè)詞匯內(nèi)容,請點擊醫(yī)學(xué)考博英語常見的專業(yè)詞匯匯總

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

        考博英語備考資料免費領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        專注在線職業(yè)教育24年

        項目管理

        信息系統(tǒng)項目管理師

        廠商認證

        信息系統(tǒng)項目管理師

        信息系統(tǒng)項目管理師

        學(xué)歷提升

        !
        咨詢在線老師!