亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>

        2022年考研英語長(zhǎng)難句分析(42)

        摘要:對(duì)于考研英語的考生來說,能分析透考研英語長(zhǎng)難句,那么就相當(dāng)于解決了一大半的考研英語之事??佳杏⒄Z長(zhǎng)難句分析需要時(shí)間,需要長(zhǎng)期積累的過程,就此才能量變引起質(zhì)變,希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家總結(jié)了“2022年考研英語長(zhǎng)難句分析”考點(diǎn),供大家參考。

        提到考研英語,各位考生都知道試卷中長(zhǎng)難句是避免不了的,而這些長(zhǎng)難句分析一直困擾著眾多考生。其實(shí),長(zhǎng)難句在考研閱讀、完型填空和翻譯中的出現(xiàn)再難,無論句子有多長(zhǎng)、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成的,接下來讓我們一起來學(xué)習(xí)2022年考研英語長(zhǎng)難句分析吧!

        85、The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.

        1)成分分析

        句子主干:The most drastic reaction【主語】

        has been【謂語】

        the emergence of Sci-Hub【賓語,of結(jié)構(gòu)做后置定語修飾emergence】,

        and thoroughly illegal, 插入語【對(duì)reaction進(jìn)行補(bǔ)充說明】

        a kind of global photocopier for scientific papers【同位語,解釋Sci-Hub,其中for scientific papers做后置定語,對(duì)photocopier進(jìn)行限定】

        set up【過去分詞短語做后置定語,對(duì)Sci-Hub起限定作用】

        in 2012【時(shí)間狀語,介紹Sci-Hub創(chuàng)立的時(shí)間】

        which 【定語從句引導(dǎo)詞,該從句對(duì)Sci-Hub進(jìn)行限定】

        now【時(shí)間狀語,介紹動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間】

        claims to offer access to【動(dòng)詞短語整體做謂語】

        every paywalled article【賓語】

        published【過去分詞做后置定語,對(duì)article進(jìn)行限定】

        since 2015【時(shí)間狀語,介紹出版文章的時(shí)間】

        2)句子翻譯

        句子主干:最激烈的反應(yīng)要數(shù)“附攻略”的出現(xiàn)

        插入語:且徹底非法的

        同位語:一種針對(duì)科研論文的全球復(fù)印機(jī)

        后置定語+時(shí)間狀語:創(chuàng)立于2012年

        定語從句:它聲稱可以提供2015年來的所有付費(fèi)論文

        翻譯:最激烈并且也是完全非法的一種反應(yīng)要數(shù)創(chuàng)立于2012年的“附攻略”了,這是一種針對(duì)科研論文的全球復(fù)印機(jī),它現(xiàn)在聲稱可以提供2015年來的所有付費(fèi)論文。

        86、Children aren’t born knowing how to say “I’m sorry”; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends—and their own consciences.

        詞匯:consciences n. 良知;道德心; appease v. 安撫,緩和

        句型結(jié)構(gòu):

        1)主干:Children aren’t born knowing,rather, they learn

        翻譯:孩子們并不是天生就知道,相反,他們知道。

        2)修飾成分:

        ① how to say “I’m sorry”,此句是由how引導(dǎo)的賓語從句;

        譯文:怎樣說“對(duì)不起”。

        ②that such statements appease parents and friends—and their own consciences,此句是由that引導(dǎo)的賓語從句。

        譯文:這樣的說法能夠安撫父母和朋友,以及自己的良知。

        翻譯:孩子們并不是天生就會(huì)說“對(duì)不起”,相反,隨著時(shí)間的推移,他們知道這樣的說法能夠安撫父母和朋友,以及自己的良知。

        注:信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系客服刪除。

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

        考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        專注在線職業(yè)教育24年

        項(xiàng)目管理

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        廠商認(rèn)證

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

        學(xué)歷提升

        !
        咨詢?cè)诰€老師!