亚洲AV乱码一区二区三区女同,欧洲在线免费高清在线a,中文字幕丝袜四区,老少配老妇熟女中文高清

<s id="38axe"><nobr id="38axe"></nobr></s><abbr id="38axe"><u id="38axe"></u></abbr>

<sup id="38axe"></sup>
    <acronym id="38axe"></acronym>
  • <s id="38axe"><abbr id="38axe"><ins id="38axe"></ins></abbr></s>
    
    
        <s id="38axe"></s>
        違法信息舉報(bào) 客服熱線:400-118-7898
        廣告
        ?
        專接本欄目測(cè)試廣告

        ?2021年陜西專升本英語科目備考策略

        普通專升本 責(zé)任編輯:管理員 2021-03-15

        摘要:為了讓準(zhǔn)備參加專升本考試的考生們更好的進(jìn)行備考,今天小編為大家整理了2021年陜西專升本英語科目備考策略,報(bào)考了陜西專升本的小伙伴們,一起來了解下相關(guān)信息吧。

        詞匯與語法

        詞匯與語法版塊需要識(shí)記、理解應(yīng)用4200單詞(其中復(fù)用式掌握的單詞2500個(gè))和500個(gè)常用短語詞組。60個(gè)選擇題占總題量的半壁江山,考查語法知識(shí)點(diǎn)繁多,對(duì)詞匯語法要求高,復(fù)習(xí)時(shí)需掌握好節(jié)奏。

        其中需掌握知識(shí)點(diǎn):

        1詞法:詞義運(yùn)用、詞形變化、詞性轉(zhuǎn)換;

        2動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語態(tài);

        3主謂一致;

        4非謂語(現(xiàn)在分詞、過去分詞、不定式);

        5基本句型和句子成分;

        6各種從句(名詞性從句、定語從句、同位語從句、狀語從句);

        7虛擬語氣;

        8特殊句式結(jié)構(gòu)(倒裝、強(qiáng)調(diào)、省略);9句法結(jié)構(gòu)為重點(diǎn)復(fù)習(xí)點(diǎn)。

        閱讀理解

        閱讀理解有4篇文章,每篇文章有5個(gè)小題??偣苍~匯量在一千左右,生詞量不超過3%。整體閱讀下來,理解準(zhǔn)確率應(yīng)在70%以上。在做閱讀專項(xiàng)練習(xí)時(shí)第一需注意時(shí)間,遇到不理解的地方應(yīng)聯(lián)系上下文做出合理推測(cè),不要死磕在一段上浪費(fèi)考試時(shí)間;第二做此類題目最好先看題目,帶著問題去閱讀短文,尋找文章主旨,能更有效地理解全文,節(jié)省考試時(shí)間,提高準(zhǔn)確率。

        1.科學(xué)研究類首段的新科學(xué)研究成果為文章主旨

        2.廣告信息類首段的廣告目的為文章主旨

        3.新聞?lì)愂锥无Z動(dòng)的新聞事件為文章主旨

        4.前三段出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)折之后信息是文章主旨

        5.首段出現(xiàn)本體和喻體,本體為文章主旨

        6.首段出現(xiàn)問號(hào),問號(hào)及其回答是文章主旨

        翻譯

        翻譯滿分為 20 分,將一篇英語短文譯成漢語,與做閱讀理解題有相似之處,但比閱讀要更理解準(zhǔn)確才能得分。翻譯時(shí)要注意先找到句子的主要結(jié)構(gòu),復(fù)雜的句子要確定好結(jié)構(gòu)分析主謂賓修飾成分,準(zhǔn)確翻譯,將句子用中文方式通順流暢的表達(dá)出來才能得到高分。

        1、增譯主語&增譯謂語

        由于表達(dá)習(xí)慣不同,英文中常有省略主語和謂語的現(xiàn)象,在翻譯成漢語時(shí)要把它們譯出來。

        2、時(shí)間狀語的翻譯

        時(shí)間狀語常??梢灾苯臃g,一般譯到主句前。有的時(shí)間狀語從句引導(dǎo)詞除了表示時(shí)間以外,還會(huì)附帶條件性,所以在翻譯的時(shí)候要譯出條件關(guān)系。

        3、原因狀語的翻譯

        英語中的狀語位置較為靈活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表達(dá)常常遵循“前因后果”的順序,所以在翻譯的時(shí)候也要注意調(diào)整語序。但也不是絕對(duì)的,原因狀語也可放在主句后,這樣也對(duì)應(yīng)了漢語中的結(jié)構(gòu)“之所以…是因?yàn)椤薄?/p>

        4、目的狀語的翻譯

        目的狀語放在主句前翻譯,把說明情況的主句放在后面。也可譯在主句后邊,表示以免、以防、使得、生怕等等。

        5、譯成漢語的主動(dòng)句

        一般被動(dòng)句的主語是無生命的主語,翻譯時(shí)常常要將原文主語譯為漢語中的主語。

        6、主語賓語顛倒位置

        一般英語中當(dāng)動(dòng)作主體的詞前加上by時(shí)或由介詞短語構(gòu)成時(shí),那么在譯文中by后邊的動(dòng)作主體詞或該介詞短語中的名次就要充當(dāng)主語,賓語則是原文中的主語。

        增加主語 一些被動(dòng)句在譯為主動(dòng)句時(shí)要增加一些主語,比如我們、人們、大家等等。

        7、譯成漢語中的無主句

        漢語無主句較多,也是我們的思維方式和說話表達(dá)習(xí)慣等因素有關(guān)。很多情況下,我們和處于同一背景生長(zhǎng)環(huán)境下的人聊天,都不需要說主語,但是對(duì)方大多數(shù)情況下,都能理解你的意思。

        作文

        英語作文要求30分鐘內(nèi)做出一篇120詞,準(zhǔn)確切題的文章,沒有大的語法錯(cuò)誤,語句通順。和語文作文一樣,可以記一些萬能英語作文模板,以開頭——提出觀點(diǎn)——舉例子——引用——對(duì)比——承上啟下轉(zhuǎn)折句——結(jié)尾的框架來寫。這樣結(jié)構(gòu)明確,表達(dá)清楚既得高分。

        更多資料

        全國(guó)版統(tǒng)招專升本《計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)》歷年真題

        統(tǒng)招專升本《高等數(shù)學(xué)》歷年真題匯編

        統(tǒng)招專升本《計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)》備考資料一

        更多課程

        《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》公開課—業(yè)務(wù)成長(zhǎng)戰(zhàn)略

        1節(jié)課

        《基礎(chǔ)會(huì)計(jì)》公開課—會(huì)計(jì)要素-反映財(cái)務(wù)狀況的會(huì)計(jì)要素

        1節(jié)課

        《管理學(xué)》公開課——馬斯洛需要層次理論

        1節(jié)課

        溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

        專升本備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

        去領(lǐng)取

        資料下載
        • 全國(guó)版統(tǒng)招專升本《計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)》真題

          下載
        • 全國(guó)版專接本《大學(xué)語文》真題匯編

          下載
        • 20部中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代重要小說作品考點(diǎn)集錦

          下載
        • 《高等數(shù)學(xué)》知識(shí)集錦(電子版)

          下載